Hľadaj Zobraz: Univerzity Kategórie Rozšírené vyhľadávanie

45 035   projektov
0 nových

Gesetzestext Übersetzung aus Österreichisches Strafgesetzbuch - Právny text, preklad z rakúskeho trestného zákona

«»
Prípona
.doc
Typ
seminárna práca
Stiahnuté
1 x
Veľkosť
0,1 MB
Jazyk
nemecký
ID projektu
13178
Posledná úprava
29.10.2020
Zobrazené
1 326 x
Autor:
wildorchid
Facebook icon Zdieľaj na Facebooku
Detaily projektu
Popis:
Gesetzestext Übersetzung aus Österreichisches Strafgesetzbuch

§ 278 a. (1) Wer eine auf längere Zeit angelegte unternehmensähnliche Verbindung einer größeren Zahl von Personen gründet oder sich an einer solchen Verbindung als Mitglied beteiligt (§278 Abs. 3),

2. die dadurch eine Bereicherung in großem Umfang oder erheblichen Einfluss auf Politik oder Wirtschaft anstrebt und
3. die andere zu korrumpieren oder einzuschüchtern oder sich auf besondere Weise gegen Strafverfolgungsmaßnahmen abzuschirmen sucht, ist mit Freiheitsstrafe von sechs Monaten bis zu fünf Jahren zu bestrafen.

§ 278 a (1) „Kto na dlhší čas založí spojenie, kontakt podobný podnikateľskému veľkého počtu ľudí alebo sa takýchto spojení, kontaktov ako člen zúčastní“ ?? (§278 Abs. 3),

2. ktorá sa snaží cez obohatenie vo veľkom rozsahu alebo značným vplyvom na politiku alebo hospodárstvo a
3. iných korumpovať alebo zastrašovať alebo hľadá zvláštny spôsob ako sa trestnému stíhaniu vyhnúť,
bude potrestaný odňatím slobody od šesť mesiacov až do päť rokov.
...

Kľúčové slová:

Österreichisches Strafgesetzbuch

preklad

trest

terstný zákon

zákon

Rakúsko

rakúsky trestný zákon

preklad

nemčina

nemecký jazyk

právo

právny text

korupcia

vyhrážanie

zločinec

podplácanie



Obsah:
  • Gesetzestext Übersetzung aus Österreichisches Strafgesetzbuch
    Ähnlichkeit mit dem slowakischen Strafgesetzbuch
    Entstehung, Gründen, Mitgliedschaft, Unterstützung einer kriminelle Gruppe - § 296 Založenie, zosnovanie a podporovanie zločineckej skupiny
    Kriminelle Gruppe - Zločinecká skupina
    Organisierte Gruppe - Organizovaná skupina
    Legalization des Einkommen aus der kriminelle Betätigung - § 233 Legalizácia príjmu z trestnej činnosti
    Strafen, Bestrafung wegen der Straftat
    Bestechen - § 332 Podplácanie
    Undirekte Korrumpierung - § 336 Nepriama korupcia
    Gewalt gegen die Gruppe der Einwohnern und das Einzelwesen - § 359 Násilie proti skupine obyvateľov a proti jednotlivcovi
    Gefährlich Drohen, Drohung - § 360 Nebezpečné vyhrážanie
    Unterschiedes zwischen der österreichische und slowakische Strafgesetzbuch

Zdroje:
  • Österreichisches Strafgesetzbuch
  • trestný zákon - z. č. 300/2005 Z. z.